Каталог статей - teaching method of foreign languages
Главная
Регистрация
Вход
Понедельник
23.11.2009
06:08
Приветствую Вас Гость | RSS
Іноземні мови-унікальний шанс для Вас

Меню сайта

Форма входа
E-mail:
Пароль:

Погода в Україні
Погода в Киеве, Днепропетровске, Донецке, Львове, Одессе, Стрые, Харькове

Категории раздела
Мои статьи [2]

Поиск

 Каталог статей 
Главная » Статьи

Всего материалов в каталоге: 2
Показано материалов: 1-2
Страницы: 1

The entirely new and unique teaching method of foreign languages.


Abstract:


Complete, infallible teaching method of a foreign language by means of circular-spiral-repetitive-schematic reading, using completely prepared authentic material that leads to the automatic level. A person who is taught and who is learning a foreign language begins to think in a foreign language, and a question How to speak disappears, and only a question What to speak is left and a foreign language by all means becomes the second native language.

The most important thing is that you begin mastering foreign languages from the very beginning to the end without any mistake at once.

A brief summary:


The fundamental principles of this method are based on natural linguistic development of a child from the birth to the complete mastering of spoken language (ie to about 5-6 years of age).
Being in certain linguistic surroundings, a child is mastering the language that is constantly heard (let’s call it the native language). For mastering any foreign language or languages a child needs the same constant linguistic surroundings as for the native language. These languages can be mastering simultaneously. Taking into consideration that not everywhere such constant linguistic surroundings for mastering languages can be created, this methods leads to creating so called artificial linguistic surroundings, closest to natural linguistic surroundings.


One demand for anybody who would like to master any foreign language using this method is to read the native language fluently.
First of all it is necessary to prepare a foreign language for reading. For example, if we take English as a foreign language, we’ll see that words of this language are written and are read differently, so we must represent phonetic transcription as the first thing at the beginning of mastering the English language. All unknown words, phrases, locutions of the consecutive authentic material are written down in the vocabulary. At the very beginning all words are unknown, so they are written down with detailed explanation where it is necessary. The translation of unknown words is absolutely obligatory and necessary for complete understanding of the authentic material and the translation of unknown words, phrases, locutions must correspond the translation of the authentic material.
The authentic material is divided into certain parts that are numbered by numerals 1,2,3,4, etc. The unknown words of the authentic material are also numbered in accordance with the parts of divided authentic material.
First of all before starting to read the parts of the authentic material, unknown words, phrases, locutions are read and only read aloud from beginning to end (with the help of phonetic transcription not to make any mistakes) till they are in memory and can be said by rote without any omissions or mistakes. That means that the first part of the authentic material is ready for reading. The first part of the authentic material is read one time aloud in a foreign language from beginning to end and at once in the native language from beginning to end.
One of the most important things is that the greatest achievement in learning any foreign language is to look at the letters of a foreign language and translate at once into the native language. The translation must be the most exact.
After that unknown words, phrases, locutions of the second part of the authentic material are done in the same way and the second part of the authentic material is read as was described above.
The third part of unknown words, phrases, locutions and the authentic material of the third part is done in the same way.
The scheme of reading in numerals looks in such way: 1 1 2 2 1 2 3 3 1 2 3 4 4 1 2 3 4 5 5 1 2 3 4 5 6 6 1 2…
Where underlined figure means to read and only read the written down words, phrases, locutions of the part of the authentic material and figures without underline mean to read and only read the parts of the authentic material.
Other important things that are included in this scheme are: the simplest functional explanation of grammar; regular and irregular verbs if they exist in a foreign language; getting to know how to write with the help of the vocabulary and of course listening to the native speakers of a foreign language using a radio, for example.
It is the best and the easiest possible teaching method of any foreign language, even the hardest one.
This method leads to the final result. It means that any person who will be mastering a foreign language using this method can start speaking a foreign language and not even return to the native language.
All who are interested in this method and would like to have more detailed information , use these contacts:


toro55@ukr.net
teacher of english

Ukraine

Mob. tel. 0677069453

All rights reserved.
Patent Office of Ukraine
15640


Date of registration

14.02.2006









Мои статьи | Просмотров: 26 | Добавил: Toro | Дата: 15.04.2009 | Комментарии (0)

Повністю нова і унікальна методика навчання та вивчення іноземних мов.


Назва: Цілісна методика навчання іноземної мови способом повторювально-схематичного читання (на основі англійської мови)


Анотація: Цілісна методика навчання іноземної мови способом циркулятивно-спірально-повторювально-схематичного читання на повністю підготовленому автентичному матеріалі веде до абсолютно безпомилкового перфектного володіння іноземною мовою на автоматичному рівні. Іноземна мова стає другою рідною мовою, тому що суб’єкт навчання і вивчення іноземної мови починає думати іноземною мовою, і для нього зникає питання ЯК говорити, а залишається, тільки питання ЩО говорити?


Найважливіший момент полягає в тому, що навчання і вивчення іноземних мов від самого початку і до закінчення відбувається без єдиної помилки.












В основу даної методики покладений природній мовленнєвий розвиток дитини від немовляти до моменту повного володіння усним мовленням (тобто від народження і приблизно до 5-6 років)

Перебуваючи в конкретному мовленнєвому оточені, дитина оволодіває тією мовою, яку вона постійно чує (назвемо її рідною мовою) Для оволодівання іншою або іншими мовами (тобто іноземними) дитині потрібно створити таке ж мовленнєве оточення, як і для рідної мови. Ці мови можуть оволодіватися паралельно. У зв’язку з тим, що не всюди може бути створено таке постійне мовленнєве оточення для оволодівання мовами, дана методика веде до створення так званого штучного мовленнєвого оточення, найбільш наближеного до природного мовленнєвого оточення, причому абсолютно не порушуючи його засад.

Дана методика не має вікового цензу, єдина вимога це те, щоб суб’єкт навчання і вивчення іноземної мови вмів вільно читати рідною мовою.

Беручи до уваги, що в основі даної методики є англійська мова, а так як англійська мова пишеться і читається по-різному, потрібно підготовити англійську мову до читання і найперше, що потрібно зробити, це подати англійські звуки, тобто транскрипцію. Потрібно зауважити, що кожна мова має свій власний, деколи схожий, початок.

Послідовний (тобто від простого до складного) автентичний матеріал проробляється, виписуючи абсолютно усі невідомі слова, словосполучення або мовленнєві звороти в словник. Звичайно, на самому початку всі слова є невідомі, отже, вони всі виписуються з детальним поясненням, де потрібно. Переклад слів, який є абсолютно обов’язковим і необхідним для повного розуміння матеріалу, подається так, як вони перекладаються в матеріалі, який опрацьовується.

Матеріал ділиться на певні частини, які нумеруються числами 1,2,3,4 і т.д. Слова до матеріалу також виписуються і нумеруються згідно з нумерацією матеріалу. В першу чергу іде опрацювання (читання) слів, звичайно, за допомогою, транскрипції. Через декілька частин опрацьованих слів даного матеріалу потреба користуватися транскрипцією відпаде сама по собі, так як вона автоматично перейде в пам’ять суб’єкта навчання і вивчення мови.

Послідовність даної методики полягає в наступному: суб’єкт навчання і вивчення мови перед тим , як перейти до частини проробленого матеріалу під номером 1, повинен читати і тільки читати слова 1 частини, з перекладом поки він не зможе їх розповісти в тій послідовності, в якій він їх читав. Тільки після цього він переходить до читання 1 частини матеріалу як по-англійськи, так і по-українськи, паралельно читаючи слова 2 частини матеріалу в схематичній послідовності. Прочитавши слова 2 частини і розповівши їх, він включає 2 частину матеріалу в схему і приступає до читання слів 3 частини. У цифровому вигляді схема читання виглядає так: 1122123312344123455123456612..., де виділене число означає опрацювання (тобто тільки читання) слів, а невиділені числа означають опрацювання (тобто тільки читання) частин матеріалу.

Читання слів чи частин матеріалу відбувається тільки вголос, щоб включити всі необхідні компоненти мовленнєвої діяльності.

Додатковим , але не менш важливим, є опрацювання неправильних дієслів (англійська мова),функціональне пояснення різноструктурних форм, які мають однаковий переклад; опрацювання письма з допомогою словника і, звичайно, слухання носіїв мови, (наприклад, дикторів Британської Радіомовленнєвої Корпорації з Лондона), що формує правильну вимову слів даної мови. Дана методика претендує бути найлегшою методикою вивчення іноземної мови, так як вона не передбачає спеціального вивчення даної мови.

Цілісність даної методики полягає в тому, що суб'єкт навчання і вивчення мови, дотримуючись даної схеми, зможе досягнути кінцевого результату, тобто він зможе в будь-який момент перейти на іноземну мову і, за бажанням, навіть не повертатися на рідну.

Ця методика є єдиною в своєму роді, яка абсолютно ідеально  підходить для навчання і вивчення будь-яких іноземних мов, навіть для самих найважчих і найскладніших для оволодіння.


Усі хто є зацікавленим у цьому методі і хотіли би мати більш детальну інформацію,будь-ласка скористайтеся контактами:

toro55@ukr.net

Вчитель англійської мови

Україна

моб. тел. 0677069453

Усі права збережені

Патентний офіс України № 15640 Дата реєстрації 14.02.2006

Мои статьи | Просмотров: 33 | Добавил: Toro | Дата: 15.04.2009 | Комментарии (1)

1-2

Реклама
Мои статьи [2]

година в Україні

платна реклама

Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Все для веб-мастера
  • Программы для всех
  • Мир развлечений
  • Лучшие сайты Рунета
  • Кулинарные рецепты

  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Український рейтинг TOP.TOPUA.NET bodr_top

    Copyright MyCorp © 2009
    Сайт управляется системой uCoz